اتحدت المملكة المتحدة وناشفيل وإسرائيل لكتابة لويس فونسي ضربة عالمية على “سونغلاند”
سونغلاند الفائز IRO ، الذي ينحدر من تل أبيب. يضاعف ذلك حقيقة أن دايسون كتب أغاني لمجموعات K-pop BTS و Girls Generation ، ولديه صفقة مع Universal Music Publishing Group Sweden ، وكانت هناك قمة دولية جادة لكتابة الأغاني هنا. “data-reaid =” 33 “> كان الفنان الضيف يوم الإثنين لويس فونسي ، أحد أكبر الأعمال الموسيقية في الموسيقى اللاتينية ، والذي حقق نجاحًا كبيرًا في جميع أنحاء العالم في عام 2017 مع” Despacito “. لذا ، من المنطقي بالطبع أن يتم تقديمه لهجة صاغتها امرأة بوب من بليموث ، إنجلترا – التي تعاونت مع كاتبة الأغاني الأمريكية شين ماكانالي والموسم الأول سونغلاند الفائز IRO ، الذي ينحدر من تل أبيب. يضاعف هذا حقيقة أن دايسون كتب أغاني لمجموعات K-pop BTS و Girls Generation ، ولديه صفقة مع Universal Music Publishing Group Sweden ، وكانت هناك قمة دولية جادة لكتابة الأغاني هنا.
حنين المستقبل الألبوم) ولمسة من الأخدود اللاتيني. Fonsi وجميع الثلاثة سونغلاند ذهب القضاة – McAnally و Ryan Tedder من OneRepublic و Ester Dean – loco من أجل جوقة دايسون المندفعة المسبقة ، على الرغم من أن McAnally بدا الأكثر حماسًا على الإطلاق ، يصرخ ، “ماذا؟؟؟ أحب هذه الأغنية! أنا حب ذلك! ” بدت الأغنية أكثر برودة عندما التقطت McAnally و Tedder جيتارهما الصوتي وأضفت بعض زخرفة الفلامنكو – مما يمنحها إحساسًا بإشعار Ed Sheeran “Shape of You” ، مع الكثير من إمكانات العبور. “data-reaid =” 36 “> المملكة المتحدة جاء دايسون ، المولود في العرض ، ببرنامج “الشروط” ، وهو ازدحام حماسي قوي مع أجواء أوروديسكو تعود إلى التسعينيات (أعتقد أن دوا ليبا ممتازة حنين المستقبل الألبوم) ولمسة من الأخدود اللاتيني. Fonsi وجميع الثلاثة سونغلاند ذهب القضاة – McAnally و Ryan Tedder من OneRepublic و Ester Dean – loco من أجل جوقة دايسون المندفعة المسبقة ، على الرغم من أن McAnally بدا الأكثر حماسًا على الإطلاق ، يصرخ ، “ماذا؟؟؟ أحب هذه الأغنية! أنا حب ذلك! ” بدت الأغنية أكثر برودة عندما التقط McAnally و Tedder جيتارهما الصوتي وأضفوا بعض زخرفة الفلامنكو البوب - مما يمنحها إحساسًا بإشعار Ed Sheeran “Shape of You” ، مع الكثير من إمكانات العبور.
ولكن على الرغم من أن “الشروط” بدأت تتشكل بسرعة ، إلا أن فونسي لم تكن تحبها دون قيد أو شرط. كان يعتقد أن شيئًا ما ضاع في الترجمة ، أي أن الكلمات شعرت بالوعظ الشديد والعدوانية قادمة من مغني ذكر. لذا ، في جولة ورشة العمل ، حان الوقت لابتداع الكلمات الرئيسية McAnally للتوصل إلى عنوان آخر ينتهي باللاحقة “-tion”.
الإنقاذ“يعني” الإنقاذ من السجن “.)” data-reaidid = “38”> قد لا يبدو McAnally المرشد الأكثر مثالية لتحدي الموسيقى اللاتينية هذا الأسبوع. كخبير ريفي في ناشفيل اعتاد على ضرب الأغاني Sam Hunt أو Reba McEntire ، كان عليه في الواقع اللجوء إلى استخدام قاموس إسباني إلى إنجليزي للعمل على مسار دايسون. (على سبيل المثال ، اعترف بحرية / مازحا أنه يعتقد “الإنقاذ“يعني” الخروج من السجن “.)
ومن هنا جاء عنوان المقطع الصوتي الجديد “Lost in Translation”. لم يقتصر الأمر على اللعب في المفهوم ثنائي اللغة بالكامل ، ولكنه كان مجازًا ماكرًا حول سوء التواصل في الحب ، مع لمسة مثيرة حول “الأجسام التي تجري محادثة”. العبقري!
لم يتم بيع Fonsi تمامًا في الفكرة في البداية ، ولكن بمجرد أن رأى أداء Dyson و IRO على غرار الأمم المتحدة للنغمة المجددة ، اعترف بأنه كان معجباً ولا داعي للقلق. “طريقة رائعة لقلب تلك الأغنية يا رجل! أخبرت فونسي McAnally – على الرغم من أن McAnally تأكد من منح دايسون كل الفضل ، واصفا إياها بـ “المتعاون المثالي”.
ومع ذلك ، قرر فونسي في نهاية المطاف أن متعاونه المثالي كان Pipobeats – اختيار المتسابق “Sway” ، وهو Bangobanger Banger الذي وصفه Pipobeats بأنه “ضربك في وجهك”. في حين أن النسخة الأصلية من “Sway” بدت مألوفة أكثر من اللازم ولديها ألحان متضاربة وخطوط إيقاعية وجدها فونسي والحكام مشتتين وفوضويين ، بمجرد أن تبسيطها صانع الألعاب تيدر وجعلها “أقل قتامة ، وأكثر شعبية” ، بدا وكأنه صيف تحطيم. هتف فونسي: “الحفلة كانت تحدق على الفور منذ البداية”. قارن وقارن بين كلا الإصدارين أدناه:
لا اريد ان اعرف، “سقطت مسطحة قليلاً وبدت دائمًا وكأنها مكان ثالث بعيد ، حتى بعد دين عملت سحرها معها.) ومع ذلك ، لا يسعني إلا أن أسعد بيبوبيتس. ابن المهاجر الشيلي المولود في لوس أنجلوس ، كان قد كتب بالفعل “Sway” على وجه التحديد على أمل أن يسمعها فونسي ويسجلها يومًا ما. “أعشق لويس فونسي أكبر أغنية على كوكب الأرض ، واختار هذه الأغنية التي صنعتها في غرفتي” ، تعجب بيبوبيتس ، وهو يتضخم عقله. “data-reaidid =” 49 “> ما زلت أفضل” الشروط / الضياع في الترجمة ، “وآمل أن يصدر دايسون و IRO نسختهما الخاصة. (مشاركة أخرى هذا الأسبوع ، لاعب الوسط لورين مارتينيز”لا اريد ان اعرف، “سقطت مسطحة قليلاً وبدت دائمًا وكأنها مكان ثالث بعيد ، حتى بعد دين عملت سحرها معها.) ومع ذلك ، لا يسعني إلا أن أسعد بيبوبيتس. ابن المهاجر الشيلي المولود في لوس أنجلوس ، كان قد كتب بالفعل “Sway” على وجه التحديد على أمل أن يسمعها فونسي ويسجلها يومًا ما. تعجب بيبوبيتس من عقله: “يمتلك لويس فونسي أكبر أغنية على كوكب الأرض ، وقد اختار هذه الأغنية التي صنعتها في غرفتي”.
سونغلاند يعود مع Grammy darling H.E.R. “data-reaidid =” 50 “> شاهد فيديو Fonsi عن الأغنية الرسمية” Sway “أدناه. في الأسبوع المقبل ، تستمر الزيارات في الظهور سونغلاند يعود مع Grammy darling H.E.R.
موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك، تويتر، انستغرام، أمازونو سبوتيفي.“data-reaidid =” 70 “>اتبع ليندسي على موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك، تويتر، انستغرام، أمازونو سبوتيفي.
المصدر : www.yahoo.com